TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 13:21

Konteks

13:21 Wild animals will rest there,

the ruined 1  houses will be full of hyenas. 2 

Ostriches will live there,

wild goats will skip among the ruins. 3 

Yesaya 14:23

Konteks

14:23 “I will turn her into a place that is overrun with wild animals 4 

and covered with pools of stagnant water.

I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” 5 

says the Lord who commands armies.

Yesaya 34:11

Konteks

34:11 Owls and wild animals 6  will live there, 7 

all kinds of wild birds 8  will settle in it.

The Lord 9  will stretch out over her

the measuring line of ruin

and the plumb line 10  of destruction. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:21]  1 tn The word “ruined” is supplied in the translation for clarification.

[13:21]  2 tn The precise referent of this word in uncertain. See HALOT 29 s.v. *אֹחַ. Various English versions translate as “owls” (e.g., NAB, NASB), “wild dogs” (NCV); “jackals” (NIV); “howling creatures” (NRSV, NLT).

[13:21]  3 tn Heb “will skip there.”

[14:23]  4 tn Heb “I will make her into a possession of wild animals.” It is uncertain what type of animal קִפֹּד (qippod) refers to. Some suggest a rodent (cf. NASB, NRSV “hedgehog”), others an owl (cf, NAB, NIV, TEV).

[14:23]  5 tn Heb “I will sweep her away with the broom of destruction.”

[34:11]  6 tn קָאַת (qaat) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).

[34:11]  7 tn Heb “will possess it” (so NIV).

[34:11]  8 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿorev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.

[34:11]  9 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:11]  10 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

[34:11]  11 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA